xcomp
: open clausal complement
An (xcomp
) label is used in cases of obligatory coreference between
the subject of a finite να-clause, which is not present as a separate
word, and an argument (subject or object) of the higher clause.
Ο γιατρός δεν ήξερε να του πει την αλήθεια.
xcomp(ήξερε, πει)
Οι μεταφορείς αναγκάζουν τους οδηγούς να οδηγούν ασταμάτητα
iobj(αναγκάζουν, οδηγούς)
xcomp(αναγκάζουν, οδηγούν)
There are some cases where the implied subject of both clauses is present in the complement clause. In these cases, we attach the subject to the verb of the complement clause.
Άρχισαν να λένε οι πολιτικοί την αλήθεια στον κόσμο ;
xcomp(Άρχισαν, λένε)
nsubj(λένε, πολιτικοί)
The xcomp
relation is also used for labelling obligatory predicatives in clauses where the verb heading the construction is not the copula είμαι
Ο Γιάννης υπήρξε πρότυπο ανθρώπου
xcomp(υπήρξε, πρότυπο)
Αυτή η συμπεριφορά μοιάζει παρορμητική .
xcomp(μοιάζει, παρορμητική)
Η σημερινή ημέρα αποτελεί αφετηρία εξελίξεων
xcomp(αποτελεί, αφετηρία)
Τον εξέλεξαν βουλευτή
xcomp(εξέλεξαν, βουλευτή)
διορίστηκε επιστημονικός συνεργάτης
xcomp(διορίστηκε, συνεργάτης)
διορίστηκε ως επιστημονικός συνεργάτης
xcomp(διορίστηκε, συνεργάτης)
case(συνεργάτης, ως)
περνιέται για ωραίος
xcomp(περνιέται, ωραίος)
case(ωραίος, για)
This relation is also used for the small list of resultatives like
έβαψε το σπίτι μπλε
dobj(έβαψε, σπίτι)
xcomp(έβαψε, μπλε)
έκοψε τα μαλιά της κοντά
dobj(έκοψε, μαλιά)
xcomp(έκοψε, κοντά)
έκανε το άρθρο αγνώριστο
dobj(έκανε, άρθρο)
xcomp(έκανε, αγνώριστο)
For other optional secondary predicates of an adverbial nature, see advcl.
Treebank Statistics (UD_Greek)
This relation is universal.
59 nodes (0%) are attached to their parents as xcomp
.
53 instances of xcomp
(90%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 2.74576271186441.
The following 11 pairs of parts of speech are connected with xcomp
: el-pos/ADV-el-pos/NOUN (31; 53% instances), el-pos/VERB-el-pos/ADJ (5; 8% instances), el-pos/VERB-el-pos/VERB (5; 8% instances), el-pos/NOUN-el-pos/NOUN (4; 7% instances), el-pos/ADJ-el-pos/NOUN (3; 5% instances), el-pos/VERB-el-pos/NOUN (3; 5% instances), el-pos/ADV-el-pos/ADJ (2; 3% instances), el-pos/NOUN-el-pos/ADJ (2; 3% instances), el-pos/VERB-el-pos/NUM (2; 3% instances), el-pos/NOUN-el-pos/PRON (1; 2% instances), el-pos/NOUN-el-pos/VERB (1; 2% instances).
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 7 xcomp color:blue
1 Παρομοίως παρόμοια ADV ADV _ 3 advmod _ _
2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _
3 μπορεί μπορώ VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 0 root _ _
4 να να PART PART _ 5 aux _ _
5 λειτουργήσει λειτουργώ VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp _ _
6 ως ως ADV ADV _ 5 advmod _ _
7 μεσάζοντας μεσάζοντας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _
8 για για ADP ADP _ 10 case _ _
9 τους ο PRON PRON Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _
11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _
# visual-style 12 bgColor:blue
# visual-style 12 fgColor:white
# visual-style 17 bgColor:blue
# visual-style 17 fgColor:white
# visual-style 17 12 xcomp color:blue
1 Άρχισε αρχίζω VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _
2 να να PART PART _ 3 aux _ _
3 εφαρμόζει εφαρμόζω VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 1 ccomp _ _
4 το ο PRON PRON Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 προσωρινό προσωρινός ADJ ADJ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _
6 πολίτευμα πολίτευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 dobj _ _
7 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _
8 αλλά αλλά CONJ CONJ _ 1 cc _ _
9 οι ο PRON PRON Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 Μουσουλμάνοι μουσουλμάνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _
11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _
12 υποκινούμενοι υποκινώ VERB VERB Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ _
13 από από ADP ADP _ 15 case _ _
14 τους ο PRON PRON Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 Τούρκους Τούρκος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _
16 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _
17 ξεσηκώθηκαν ξεσηκώνω VERB VERB Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 1 conj _ _
18 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _
# visual-style 21 bgColor:blue
# visual-style 21 fgColor:white
# visual-style 18 bgColor:blue
# visual-style 18 fgColor:white
# visual-style 18 21 xcomp color:blue
1 Ο ο PRON PRON Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _
3 Εσωτερικών εσωτερικά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _
4 της ο PRON PRON Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Γαλλίας Γαλλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _
6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _
7 Κλώντ Κλώντ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _
8 Γκιάντ Γκιάντ NOUN NOUN _ 2 appos _ _
9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _
10 δήλωσε δηλώνω VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _
11 ότι ότι CONJ CONJ _ 16 mark _ _
12 « « PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _
13 οι ο PRON PRON Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _
15 είναι είμαι VERB VERB Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Pass 16 cop _ _
16 αποφασισμένες αποφασισμένος ADJ ADJ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 ccomp _ _
17 να να PART PART _ 18 aux _ _
18 συλλάβουν συλλαμβάνω VERB VERB Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 acl _ _
19 τον ο PRON PRON Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 δράστη δράστης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 dobj _ _
21 ζωντανό ζωντανός ADJ ADJ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _
22 » » PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _
23 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _
xcomp in other languages: [bg] [cs] [de] [el] [en] [es] [eu] [fa] [fi] [fr] [ga] [he] [hu] [it] [ja] [ko] [sv] [u]